《女孩,变身吧!》/ Pretties, Make Up! (2017)

 

 

单频录像及装置,彩色, 有声,1 分44 秒/  Video installation, single-channel video, color, sound, 1’44”

随着80年代日本经济发展,更多女性踏入职场,成为更有吸引力和更优秀自我的愿望投射到动漫作品中就是“变身”元素。《美少女战士》作为带有“变身”元素的文化输出逐渐辐射至东南亚地区及世界范围。1994年它首次被翻译和引进至香港翡翠台,主角们随后成为了那个年代包括我在内的许多女孩的偶像和效仿对象。流行文化中的少女图像也影响了审美标准。

这段影像尝试探讨有关女性意识被唤醒的时刻以及流行文化对人的塑造和影响。置于屏幕的一边的变身动画和我的儿童绘画形成对比,这些有关少女形象的画源于我母的亲持续收集。随着成长不断增加的不仅是模仿能力和绘画技巧,画中的女孩形象也发生了变化:她们的眼睛变大,脸型变尖,手脚变长。这些变化无异于动画中的“变身”。

Japan’s economy developed rapidly in the 1980s, which meant that more women were entering the workplace. Becoming more attractive and improving oneself turned into an element of “transformation”, which was also projected into the world of anime. “Sailor Moon” as a cultural output with “transformative” elements gradually spread to Southeast Asia and even the rest of the world. The first time it was translated and introduced to China from TVB (television channel in Hong Kong) was in 1994. The protagonists also became the idols of girls in that era. The image of “Shōjo” in popular culture also influenced the standard of beauty.

This short footage tries to explore some moments of awakening in female consciousness and how pop culture shapes young women. The transformation of Sailor Moon on the side of the screen contrasts the images of my childhood drawings of girls, which have been collected by my mother. Through the drawings, one can see that the change is not only in the improvement of my drawings and the ability to imitate the anime characters, but also in the images of the girls: the eyes of the girls become larger, their faces become sharper, and their legs become longer. This process of transformation is not unlike the “transformation” in the animé.

 

 

 

》 2017 单频录像截图 144” 彩色  有声 Pretties Make Up video still 14” color sound 2017 Pretties Make Up video 2017 e1575967024827 -

Pretties Make Up 01图片二选一) e1575967112644 -

 

 

Tang Han -